大年初五迎财神,学点和“财富”有关的英语



exactly right; in exactly the right place; in exactly the right amount (of money).
完全正确;恰到好处;(钱)正好够数。
● You were right on the money when you said that I would really like that villa.
你说过我会很喜欢那栋别墅,被你说中了。
● Your estimate is right on the money.
你的判断完全正确。
to get some money unexpectedly, usually by inheritance.
得到意外之财,通常是因为继承遗产。
● She came into a lot of money when she turned thirty.
她三十岁的时候得到了一大笔意外之财。
● I hope I can come into some money some day.
希望有一天我能突然有一大笔钱。
to pay (perhaps unwillingly) for something. (Often mention is made of the amount of money. See the examples.)
为某物付出钱财。
● Do you think I'm going to fork twenty dollars out for that vase?
你认为我会花20美元去买那个花瓶吗?
● Forking out lots of money for taxes is part of life.
缴纳一大笔税款是生活的一部分。
a great deal of money 一大笔钱
● That luxury car Porsche cost some heavy bread.
那辆保时捷豪车要花好一些钱。
Money gives one power and influence to help get things done or get one's own way.
金钱会赋予人权利和影响力,能够帮助事情完成或为所欲为。(就是“有钱能使鬼推磨”)
● He'll get his way because money talks.
有钱能使鬼推磨,他想做什么都可以。
● If you want him to help you out, here's some advice—money talks!
如果你想让他帮你一下,那么这里有些建议——有钱能使鬼推磨!
(英式英语&澳洲英语的非正式说法)
to be earning a lot of money quickly
迅速挣到一大笔钱
● The magazine has been coining it since the new editor took over.
自从那个新的编辑接手以来,这个杂志就狠赚一大笔了。

全部 0条评论