当别人说话没听懂时,很多小伙伴会说I don't understand.,这么说没有错,但是有很多更地道的说法可以表达相同的意思,今天就来聊一聊“没听懂,不明白”用英文怎么说?
这个说法很常用,意思是“我没听懂”,get在这里表示“理解,明白”。——You need to add the salt and sugar to the water in the bowl.
——Sorry, I don’t get it. Could you be more specific?这个表达的意思是“我没听明白,我没跟上你的思路”,follow在这里表示“跟随”。Sorry, I don't follow—what exactly do you want me to do next?
不好意思,我没听懂,下一步你到底希望我怎么做呢?
这个表达意为“我完全没明白”,confused在这里表示“困惑的,糊涂的”。
例:
I am confused by what you said just now.这个表达直译过来是“它超过我的脑子了”,实际表示“我理解不了,我不懂”。This stuff is too hard. It’s over my head.beyond表示“超出”,所以这句话表示“超出了我的理解范围,我不懂”。It's beyond me why she wants to marry Jack.
知道了“我不明白,我不懂”的表达,那么“我明白了,我懂了”用英语应该怎么说呢?下面我们就一起来看看吧~
——Time is limited. You have to finish the work by the end of this week.
——I'm really heart-broken now.
我现在真的心都碎了。
——I feel you.
我懂你的感受。
——What he said really made me sad.——I can totally relate.
我明白。
全部 0条评论