【MSE】每天一学丨“上海”的英语不是“shanghai”?

梁老师
梁老师 北京小升初老师~

0 人点赞了该文章 · 77 浏览





01

shanghai是什么意思?


大写的“Shanghai”才是上海

而小写的“shanghai”则是一个动词

shanghai=欺骗,强迫


早些年,欧洲人来上海做生意

但水手们一般不愿意这样远渡重洋

船长都是先把他们骗上来

等开船后水手们才发现要去的是上海

就说We are shanghaied(我们被骗了!)


↓ 例句 ↓


It's not my fault that I got shanghaied!

这不是我的错,我是被欺骗了!


图片


02

china不是“中国”?


大写的“China”是中国

小写的“china”则是“瓷器”

随着景德镇精白瓷大量流传到海外

china就成为了中国的代名词


↓ 例句 ↓


She got out the best china.

她做出了最好的瓷器。


图片


03

山西的英文是Shanxi,陕西呢?


山西省的英文是:Shanxi

陕西省的英文是:Shaanxi

比山西多了一个“a”


现代汉语拼音中

通常用“声调符号”来表示四声

分别是第一声、第二声、第三声、第四声


国语罗马字不用符号标注声调

而是用字母标注

比如,“汉语拼音”中的ā、á、ǎ、à

在国语罗马字中标注为:a、ar、aa、ah

ā=a;ǎ = aa


因此,为了区分山西、陕西

就借用了“国语罗马字”里的规则

“陕”写作shaan


↓ 例句 ↓


The boundary between Shanxi and Shaanxi is the Huanghe River. 

山西和陕西以黄河为界。


The capital of Shaanxi Province is Xi'an.

陕西省的省会是西安。


图片



发布于 2024-03-11 10:22

免责声明:

本文由 梁老师 原创发布于 家长帮 ,著作权归作者所有。

登录一下,更多精彩内容等你发现,贡献精彩回答,参与评论互动

登录! 还没有账号?去注册

暂无评论

广告
All Rights Reserved Powered BY WeCenter V4.1.0 © 2025 京ICP备20005761号-2